Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Czasami pytacie nas, dlaczego na Wolnych Lekturach nie ma jakiejś książki. Harrego Pottera, Władcy Pierścieni czy Mistrza i Małgorzaty. Nie ma, bo są chronione jeszcze prawem autorskim. Dotyczy to również niektórych lektur szkolnych.

Dlatego kilka lat temu postanowiliśmy zamawiać nowe wolne tłumaczenia i udostępniać je dla wszystkich za darmo na Wolnych Lekturach.

I tak dziś oddajemy w Wasze ręce nowe, piękne tłumaczenie Alicji w krainie czarów. Autorem tego przekładu jest Jarek Westermark. Dla wszystkich, bez ograniczeń, bierzcie i czytajcie.

A jak już przeczytacie, to nie zapomnijcie wesprzeć Wolnych Lektur darowizną.

Paulina Choromańska, prezeska fundacji Wolne Lektury

Wesprzyj Wolne Lektury
Max Elskamp

Max Elskamp

Sortuj:

O autorze

Max Elskamp
Fot. autor nieznany, domena publiczna, Wikimedia Commons

Max Elskamp

Ur.
5 maja 1862 w Antwerpia
Zm.
10 grudnia 1931 w Antwerpia
Najważniejsze dzieła:
L'Éventail japonais, Dominical, En Symbole vers l'apostolat, Enluminures

Belgijski poeta, symbolista. Członek Królewskiej Akademii Języka i Literatury Francuskiej Belgii.
Urodził się w dobrze sytuowanej katolickiej rodzinie mieszczańskiej. Jego ojciec był Flamandem, matka - francuskojęzyczną Walonką.
Studiował prawo w Brukseli. W 1887 odbył podróż na statku handlowym do Włoch. Większość życia spędził w rodzinnym mieście. Podczas pierwszej wojny światowej przebywał w Holandii, gdzie napisał książkę Sous les tentes de l'exode (Pod namiotami wygnańców).
Interesował się buddyzmem, zgłębiał folklor flamandzki, kolekcjonował grafiki oraz instrumenty astronomiczne (astrolabia i zegary słoneczne).