1. Koń: 1
  2. Kondycja ludzka: 1
  3. Morze: 1
  4. Śmierć: 1
  5. Wizja: 1

Spis treści

Adam Mickiewicz Sonety krymskie Droga nad przepaścią w Czufut–Kale[1][2] Mirza i Pielgrzym

MIRZA

1Zmów pacierz, opuść wodze, odwróć na bok lica,

KońTu jeździec końskim nogom swój rozum powierza[3];

Dzielny koń! patrz, jak staje, głąb okiem rozmierza,

Uklęka, brzeg wiszaru[4] kopytem pochwyca,

5I zawisnął. — Tam nie patrz! tam spadła źrenica,

Jak w studni Al–Kahiru[5] o dno nie uderza.

I ręką tam nie wskazuj — nie masz u rąk pierza;

I myśli tam nie puszczaj, Morze bo myśl, jak kotwica

Z łodzi drobnéj ciśniona, w niezmierność głębiny

10 Piorunem spadnie, morza do dna nie przewierci,

I łódź z sobą przechyli w otchłanie chaosu.

PIELGRZYM

Kondycja ludzka, Śmierć, WizjaMirzo! a ja spojrzałem! Przez świata szczeliny

Tam widziałem… com widział, opowiém — po śmierci,

Bo w żyjących języku nie ma na to głosu.

Przypisy

[1]

Czufut–Kale — miasteczko na wyniosłej skale; domy, na brzegu stojące, mają podobieństwo do gniazd jaskółczych, ścieżka, wiodąca na górę, jest przykra i nad przepaścią wisząca. W samem mieście ściany domów łączą się prawie ze zrębem skały; spojrzawszy przez okno, wzrok gubi się w głębi niezmiernej.

[2]

Czufut–kale, zamieszkałe przez sektę żydowską Karaimów (Żydów nie uznających Talmudu), dziś niemal zupełnie opustoszałe. Niegdyś silna i niedostępna twierdza, obecnie w ruinie.

[3]

Tu jeździec końskim nogom swój rozum powierza — koń krymski w trudnych i niebezpiecznych przeprawach zdaje się posiadać szczególniejszy instynkt ostrożności i pewności; nim krok postawi, trzymając na powietrzu nogę szuka kamienia i próbuje, czy bezpiecznie stąpić i ostać się może.

[4]

wiszar — wikle, zarośle, zielsko rosnące zwieszając się ze skały.

[5]

w studni Al–Kahiru — Al–Kahir tyle co Kair. Sułtan Saladyn W. kazał wybić 88 m. głęboką studnię w górze Dżebel–Mokottam, znaną i istniejącą po dziś dzień pod nazwą »studni Józefa« (Reclus, Nouvelle Geogr. t. X str. 580).